Или, как более признанные варианты перевода: On a leafless branch a crow comes to rest autumn nighfall (© Haruo Shirane)
Leafless-branch on crow’s stopping autumn’s dusk (© Haruo Shirane)
On the withered branch a crow has alighted nightfall in Autumn. (© Donald Keene)
On a bare branch a crow is perched – autumn evening. (© Makoto Ueda)
On a bare branch does perch a crow autumn eve (© Maeda Cana)
A solitary crow on a bare branch– autumn evening (© alanchng@hotmail.com)
A black crow has settled himself on a leafless tree, fall of an autumn day. (© Nobuyuki Yuasa)
On a withered bough a crow alone is perching; autumn evening now. (© Kenneth Yasuda)
On the dead limb squats a crow – autumn night. © Lucien Stryk)
На голой ветке ворон сидит одиноко. Осенний вечер. (© Вера Маркова)
На голом суку примостилась под вечер ворона – кончается осень... (© А.Долин)
Сидит ворона одна на ветке обнажённой. Осенний вечер. (© ДС)
Впрочем, этот стих можно прочитать и как: Kareeda ni karasu no tomarikeri aki no kure
или
Кare eda ni tori no tomarikeri aki no kure
On dead trees' bare branches do the birds find a roost in the autumn evenings. (© Thomas McAuley)
А вообще один из моих жизненных принципов можно сформулировать таким стихом:
Karazake mo Kûya no yase mo kan no uchi
Но это тоже оффтоп))
Добавлено (11.09.2008, 10:22)
---------------------------------------------
В тему.
Самое ролевое из того, что мы делали и использовали - это доспехи из многих слоев ткани, наподобии примитивных римских стеганок. - с коротким рукавом или на лямках, просто обмотанные вокруг торса.. Нечто подобное делали и индийцы когда-то. а самое ролевое оружие - длинный подлокотник от кресла, часть которого обмотана шнуром. Получался типичный лисан. В общем мы тогда походили на воинов где-то так первого тысячелетия до нашей эры) но все это все равно было не ануражным. а тренировочным. частично боевым снаряжением. Самое слово "антураж" применительно к ролевому движению (как и слова "ролевое движение") я узнал гораздо позднее.. Хотя по всем меркам был ролевиком - делались настольные игры и игрались, проводились словески и некое подобие полевок)